To date, the following French documents are integrated into the ParCoLab parallel corpus.
Alain- Fournier (1914) 1942, Le Grand Meaulnes, Paris, Emile-Paul frères.
(en) Alain-Fournier (1914) 1928, The Wanderer, New York, Houghton Mifflin (tr. Françoise Delisle).
(sr) Alen Furnije (1914) 2004, Veliki Mon, Beograd, Večernje novosti (tr. Raško Dimitrijević).
(es) Alain-Fournier (1914) 1938, El Gran Meaulnes, Buenos Aires: Ediciones SUR (tr. unknown).
Balzac, Honoré de (1830), Sarrasine. La Bibliotèque électronique du Québec.
(en) Balzac, Honoré de (1830) 2010, Sarrasine, Project Gutenberg (tr. Clara Bell and Others).
(sr) Balzak, Onore de (1936), Sarazin. Beograd: Narodna prosveta (tr. Raško Dimitrijević).
Balzac, Honoré de (1834) 1998, Eugénie Grandet, Paris, Pocket.
(en) Balzac, Honoré de (1834) 2013, Eugenie Grandet. Project Gutenberg (tr. Katharine Prescott Wormeley).
(sr) Balzak, Onore de (1834) 1964, Evgenija Grande, Beograd, Rad (tr. Dušan Đokić).
(es) Balzac, Honoré de (1902) 2012, Eugenia Grandet. Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (tr. Joaquín García Bravo & Lídia Anoll).
Balzac, Honoré de (1834) 1996, Le Père Goriot, Paris, GF Flammarion.
(en) Balzac, Honoré de (1834) 2010, Father Goriot, Project Gutenberg (tr. Ellen Marriage).
(sr) Balzak, Onore de (1834) 2010, Čiča Gorio, Beograd, Novosti (tr. Jelisaveta Marković).
(es) Balzac, Honoré de (1834) 1920, Papá Goriot, Madrid, Calpe (tr. Joaquín García Bravo).
Balzac, Honoré de (1834), Les Marana. La Bibliothèque électronique du Québec.
(sr) Balzak, Onore de (1936), Porodica Marana. Beograd: Narodna prosveta (tr. Miroslav M. Grujičić).
Balzac, Honoré de (1834), La duchesse de Langeais. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Balzac, Honore de (1834) 2010, The Duchesse de Langeais. Project Gutenberg (tr. Ellen Marriage).
(sr) Balzak, Onore de (1936), Vojvotkinja de Lanže. Beograd: Narodna prosveta (tr. Jelisaveta Marković).
Balzac, Honoré de (1838), Une fille d’Ève. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Balzac, Honore de (1838) 2010, A Daughter of Eve. Project Gutenberg (tr. Katharine Prescott Wormeley).
(sr) Balzak, Onore de (1838) 1935, Evina kći. Beograd: Narodna prosveta (tr. Raško V. Dimitrijević).
(es) Balzac, Honoré de, Una hija de Eva. Freeditorial, freeditorial.com (tr. unknown).
Balzac, Honoré de (1841), Ursule Mirouët. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Balzac, Honore de (1841) 2010, Ursula. Project Gutenberg (tr. Katharine Prescott Wormeley).
(sr) Balzak, Onore de (1841) 1934, Ursula Mirue. Beograd: Narodna prosveta (tr. Raško V. Dimitrijević).
(es) Balzac, Honoré de 1971, Úrsula Mirouet. (tr. Juan Godó Costa)
Balzac, Honoré de (1846), La cousine Bette. La Bibliothèque électronique du Québec.
(sr) Balzak, Onore de (1846) 2006, Rođaka Beta (Knjiga I i II). Beograd: Politika – Narodna Knjiga (tr. Jelisaveta Marković).
(en) Balzac, Honoré de (1846) 2010. Cousin Betty. Project Gutenberg (tr. James Waring).
(es) Balzac, Honoré de (1846), La prima Bela, (https://freeditorial.com) (tr. A. Sánchez Rivero & F. Rivera Pastor).
Beigbeder, Frédéric 2011, L’amour dure trois ans. The Film. [movie/transcript]
(en) Beigbeder, Frédéric 2011, Love Lasts Three Years. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade). [movie/subtitle]
(sr) Begbede, Frederik 2011, Ljubav traje tri godine. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade). [movie/subtitle]
Bergson, Henri (1903-1923). La pensée et le mouvant. Essais et conférences. Université du Québec à Chicoutimi, Bibliothèque numérique « Les Classiques des sciences sociales » (http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.beh.pen)
(en) Bergson, Henri (1903-1923) 1946. The Creative Mind. New York: The Philosophical Library (tr. Mabelle L. Andison). (https://archive.org)
(sr) Bergson, Anri (1903-1923) 2011. Misao i pokretljivost. Sremski Karlovci – Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića (tr. Petar Bojanić & Sanja Milutinović-Bojanić)
Bergson, Henri (1907). L’évolution créatrice. Université du Québec à Chicoutimi, Bibliothèque numérique « Les Classiques des sciences sociales » (http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.beh.evo)
(en) Bergson, Henri (1907) 1954. Creative Evolution. London: MacMilan & Co LTD (tr. Arthur Mitchell). (https://archive.org)
(sr) Bergson, Anri (1907) 1991. Stvaralačka evolucija. Sremski Karlovci – Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića ; Novi Sad: Dobra vest (tr. Filip Medić).
Bergson, Henri (1919). L’énergie spirituelle. Essais et conférences. Université du Québec à Chicoutimi, Bibliothèque numérique « Les Classiques des sciences sociales » (http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.beh.ene)
(en) Bergson, Henri (1919) 1920. Mind-Energy. Lectures and Essays. New York: Henri Holt and Company (tr. H. Wildon Carr). (https://archive.org)
(sr) Bergson, Anri (1919) 2011. Duhovna energija. Sremski Karlovci – Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića (tr. Petar Bojanić & Sanja Milutinović-Bojanić)
Bergson, Henri (1932). Les deux sources de la morale et de la religion. Université du Québec à Chicoutimi, Bibliothèque numérique « Les Classiques des sciences sociales » (http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.beh.deu)
(en) Bergson, Henri (1932) 1977. The Two Sources of Morality and Religion. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press. (tr. R. Ashley Audra, Cloudesley Brereton, W. Horsfall Carter) (https://archive.org)
(sr) Bergson, Anri (1932) 1989. Dva izvora morala i religije. Novi Sad: Književna zajednica Novog Sada (tr. Branko Jelić).
Bernanos, Georges (1936). Journal d’un curé de campagne. Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits » (http://www.ebooksgratuits.com).
(en) Bernanos, Georges (1936) 1937. The Diary of a Country Priest. London: Boriswood (tr. Pamela Morris).
(sr) Bernanos, Žorž (1936) 2004. Dnevnik seoskog sveštenika. Vrnjačka Banja: Prolog (tr. Tijana Mirković).
Castagnetti, Alexandre 2013, Amour et turbulences. Révérence. [movie/transcript]
(en) Castagnetti, Alexandre 2013, Love Is in the Air. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Kastanjeti, Aleksandr 2013, Ljubav je u vazduhu. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Chirac, Jacques 26.01.2005, Discours au forum économique mondial de Davos. (World economic forum’s youtube channel).
(en) Chirac, Jacques 26.01.2005, Address at Davos World Economic Forum. (World economic forum’s youtube channel) (tr. unknown)
Comte, Auguste 2002 (1842), Cours de philosophie positive. 1re et 2e leçons. Chicoutimi: Université du Québec. Les classiques des sciences sociales.
(sr) Kont, Ogist 1962, Kurs pozitivne filozofije. Dva uvodna predavanja. Beograd: Kultura (tr. Vlado Drašković).
Daudet, Alphonse (1868), Le Petit Chose. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Daudet, Alphonse 1900, Little What’s-His-Name. Boston: Little, Brown, and Company (tr. Jane Minot Sedgwick)
(sr) Dode, Alfons (1956), Mališan. Beograd: Novinsko-izdavačko preduzeće Udruženja novinara Srbije (tr. Raško Dimitrijević).
(es) Daudet, Alphonse (1868) 2003, Poquita cosa (Historia de un niño). Biblioteca virtual universal, www.biblioteca.org.ar (tr. unknown).
Daudet, Alphonse (1869) 1877, Lettres de mon moulin, Paris, J. Hetzel et Cie (Gallica).
(en) Daudet, Alphonse (1869) 2009, Letters from my windmill, Project Gutenberg (tr. Mireille Harmelin, Keith Adams).
(sr) Dode, Alfons (1869) 2010, Pisma iz moje vetrenjače, Čačak, Izdavačka kuća Pčelica (tr. Živojin Živojnović).
(es) Daudet, Alfonso 2009, Cartas de mi molino. Buenos Aires, Biblioteca de “La Nacion”. Project Gutenberg (tr. F. Cabañas)
(oc) Daudet, Alphonse 2021, Letras de mon molin. Pechabou, Letras d’Oc (tr. Andrieu Lagarda)
(pos) Daudet, Alphonse 2024, Lettres de mon moulin (Le mourour de la sémillante). (tr. Stéphane Boudeau)
(pos) Daudet, Alphonse 2024, Lettres de mon moulin (La chebre a Mossieù Seguin). (tr. Atelier Patrimoine de Vouillé section parlanjhe : Maryvonne Barillot, Suzette Bonnaud, Suzy Bonneau, Joël Bonnin, Jacqueline Chardonneau, Solange Clerc, Mireille Dechaine, Micheline Dubois, Bertrand Faucher, James Fradin, Bernadette Gaillard, Odile Martin, Danielle Merlet, Jacqueline Parthenay, Marie-France Perron, Nadine Proust, Claude Rhimbault et Annie Vilret)
(gsw) Daudet, Alphonse 2023, Brìef üss minere Mìehl (extraits). Strasbourg, DIVITAL (tr. Adrien Fernique)
(co) Daudet, Alphonse 1980, Lettare da u me mulinu. Fole di u luni. Paris: Klincksieck (tr. Matteiu Ceccaldi)
Daudet, Alphonse 1873, Contes du lundi (extraits). Paris, Lemerre.
(oc) Daudet, Alphonse 2023, Contes del diluns (extraches). (tr. Xavier Bach)
(pos) Daudet, Alphonse 2024, Contes du lundi (extraits). (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Daudet, Alphonse 2023, Maandisgschìchtle. Strasbourg. (tr. Adrien Fernique)
(co) Daudet, Alphonse 1980, Lettare da u me mulinu. Fole di u luni (extraits). Paris: Klincksieck (tr. Matteiu Ceccaldi)
Daudet, Alphonse 1881, Numa Roumestan, Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(sr) Dode, Alfons 1949, Numa Rumestan. Beograd: Izdanje novinskog i izdavačkog preduzeća Saveza udruženja novinara FNRJ (tr. Miodrag Ibrovac).
De Ségur, Comtesse (1860) 1894, Mémoires d’un âne. Paris: Hachette, https://fr.wikisource.org/
(en) De Ségur, Mme. La Comtesse de (1860) 1880, Adventures of a donkey. Philadelphia: H. L. Kilner & Co., Publishers.
(sr) De Segir (1860) 1942, Uspomene jednog magarca. Beograd: IPROZ (tr. Miloš Stevanović).
De Villepin, Dominique 14.02.2003, Discours au conseil de sécurité des Nations Unies. (youtube channel « DDVillepin »).
(en) De Villepin, Dominique 14.02.2003, Address to the United Nations security council. (youtube channel « leonett ») (tr. unknown)
Dumas, Alexandre (1844) 2001, Les trois mousquetaires, Paris, Editions Gallimard.
(en) Dumas, Alexandre (1844) 2016, The Three Musketeers, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(sr) Dima, Aleksandar (1844) 2006, Tri musketara, Beograd, Večernje novosti (tr. Dušan Đokić).
Dumas, Alexandre (1844-1845) 2006, Le comte de Monte-Cristo, Tome 1, La bibliothèque électronique du Québec.
(en) Dumas, Alexandre (1844-1845) 2008, The Count of Monte Cristo, Tome 1, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(sr) Dima, Aleksandar (1844-1845) 1984, Grof Monte Kristo, I-II, Novi Sad, Matica srpska – Dnevnik (tr. Andrija Milićević & Živko Kostić).
Dumas, Alexandre (1844-1846) 2006, Le comte de Monte-Cristo, Tome 2, La bibliothèque électronique du Québec.
(en) Dumas, Alexandre (1844-1846) 2008, The Count of Monte Cristo, Tome 2, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(sr) Dima, Aleksandar (1844-1846) 1984, Grof Monte Kristo, I-II, Novi Sad, Matica srpska – Dnevnik (tr. Andrija Milićević & Živko Kostić).
Dumas fils, Alexandre (1848) 2011, La dame aux camélias, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(en) Dumas fils, Alexandre (1848) 2016, Camille, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(sr) Dima, Aleksandar 2004, Dama s kamelijama. Beograd, Politika – Narodna knjiga (tr. Živojin Živojinović).
Erckmann-Chatrian, 1876, L’ami Fritz. Paris, J. Hetzel et Cie.
(gsw) Erckmann-Chatrian (1876) 1910, D’r Ami Fritz, Straßburg, K. Hauß (tr. Charles Hauss).
Feltin-Palas, Michel, 21 September 2021, Pour progresser en français, apprenez une langue régionale ! (Chronique Sur le bout des langues disseminated via email)
(oc) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, Per se melhorar en francés, aprenguetz una lenga regionala ! (tr. Xavier Bach)
(pos) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, Pr avenjhàe en françaes, aprnéz in parlanjhe réjhiounàu ! (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, Fer im Franzeesche besser ze ware, lehre doch e Regionalsproch ! (tr. Carole Werner)
Feltin-Palas, Michel, 23 November 2021, A quoi sert une langue ? (Chronique Sur le bout des langues disseminated via email)
(oc) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, A de qué servís una lenga ? (tr. Xavier Bach)
(pos) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, A qui qu’o sért in parlanjhe ? (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, Ze wàs dient e Sproch ? (tr. Carole Werner)
Feltin-Palas, Michel, 8 March 2022, Adresse aux candidats qui prétendent vouloir sauver les langues régionales (Chronique Sur le bout des langues disseminated via email)
(oc) Feltin-Palas, Michel (2022) 2024, Adreiça als candidats que pretendon sauvar las lengas regionalas. (tr. Xavier Bach)
(pos) Feltin-Palas, Michel (2022) 2024, Apelance aus candidats çhi vedriant sauvàe lés parlanjhes réjhiounàus (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Feltin-Palas, Michel (2022) 2024, An d Kandidàte, wie s vorgan, d Regionalsproche rette welle (tr. Carole Werner)
Feltin-Palas, Michel, 7 February 2023 Défendre les langues régionales, c’est défendre un droit de l’Homme (Chronique Sur le bout des langues disseminated via email)
(oc) Feltin-Palas, Michel (2023) 2024, Defendre las lengas regionalas, aquò’s defender los dreches umans (tr. Xavier Bach)
(pos) Feltin-Palas, Michel (2023) 2024, Acotàe lés parlanjhes réjhiounàus, ol ét acotàe in drét de l’Oume (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Feltin-Palas, Michel (2023) 2024, D Regionalsproche ze verteidige, heisst d Menscherachte ze verteidige (tr. Carole Werner)
Flaubert, Gustave (1856) 2010, Madame Bovary. Paris: Pocket.
(en) Flaubert, Gustave (2006), Madame Bovary. Project Gutenberg (tr. Eleanor Marx-Aveling).
(sr) Flober, Gistav (1856) 2006, Gospođa Bovari. Beograd: Večernje novosti (prev. Dušan L. Đokić).
Flaubert, Gustave 1869, L’éducation sentimentale. Histoire d’un jeune homme, Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(en) Flaubert, Gustave 1904, Sentimental Education. Or, the History of a Young Man. Volumes I & II. New York and London: M. Walter Dunne Publisher, Project Gutenberg (tr. unknown).
(sr) Flober, Gistav 2012, Sentimentalno vaspitanje. Povest jednog mladića. Beograd: LOM (tr. Dušan Matić).
(es) Flaubert, Gustave 1891, La educación sentimental. Madrid, Librería de José Jorro (tr. Hermenegildo Giner de los Ríos)
France, Anatole (1912) 2007, Les Dieux ont soif, Project Gutenberg.
(en) France, Anatole (1912) 2007, The Gods are athirst, Project Gutenberg (tr. Wilfrid Jackson).
(sr) Frans, Anatol (1912) 1952, Bogovi su žedni, Beograd, Izdavačko preduzeće Kultura (tr. Dimitrije Jovanović).
France, Anatole (1908), L’Ile des Pingouins. Paris: Calmann-Lévy.
(sr) Frans, Anatol (1908) 2010, Ostrvo pingvina. Beograd: Evro-Giunti (tr. Jelisaveta Marković).
France, Anatole (1922), La Vie en fleur. Paris: Calmann-Lévy.
(sr) Frans, Anatol (1922) 1951, Život u cvetu. Beograd: Novo pokolenje (tr. Jelisaveta Marković).
Giaja, Jean 1955, L’homme et la vie inventive. Paris: Pacomhy.
(sr) Đaja, Ivan 1999, Čovek i inventivni život. Beograd: Biološki fakultet Univerziteta u Beogradu – Institut za zoologiju – Institut za fiziologiju i hemiju (tr. Božidar S. Marković).
Giono, Jean 1953, L’homme qui plantait des arbres. Wikisource.
(sr) Žiono, Ž. (1953) 2013, Čovek koji je sadio drveće. Beograd: IP baBun (tr. Dragan Paripović).
(oc) Giono, Jean (1953) 2011, L’òme que plantava d’arbres. Valence d‘Albigeois: Vent Terral (tr. Jòrdi Blanc).
(es) Giono, Jean (1953), El hombre que plantaba árboles. Coruña, Fundación As Salgueiras (tr. Francisco Figueroa).
(pos) Giono, Jean (1953) 2022, L’oume qui pllantét d’abres. Unpublished translation (tr. Michel Gautier).
(gsw) Giono, Jean (1953) 2022, De Mànn wie Baim gsetzt het, (tr. Adrien Fernique).
(co) Giono, Jean (1953) 2015, L’omu chì punia l’arburi. Ville di Petrabugnu, Umani Edizione (tr. Les lycéens du Lycée du Fangu de Bastia)
Hollande, François 2012, Le discours de François Hollande au Bourget, Paris.
(sr) Oland, Fransoa 2012, Govor Fransoa Olanda u hali Burže, Pariz (tr. Ivica Mladenović).
Hugo, Victor (1831) 1865, Notre-Dame de Paris. Paris: J. Hetzel et A. Lacroix.
(en) Hugo, Victor (1831) 2009, The Hunchback of Notre Dame. Project Gutenberg (tr. Isabel Florence Hapgood).
(sr) Igo, Viktor (1831) 2011, Zvonar bogorodičine crkve. Čačak: Izdavačka kuća Pčelica (tr. Dušan Đokić).
Ionesko, Eugène (1963) 1973, Le Roi se meurt. Paris: Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 2008, Kralj umire. Beograd: PAIDEIA (tr. Ivan Dimić)
Khojandi, Kyan & Muschio, Bruno (2011-2012), Bref. Paris: Canal+. (Série télévisée).
(en) Khojandi, Kyan & Muschio, Bruno (2011-2012), Bref. Paris: Canal+. (tr. unknown) (Série télévisée) (OpenSubtitles).
(sr) Kodžandi, Kjan & Muskjo, Bruno (2011-2012), Ukratko. Pariz: Canal+ (tr. Darko Bučevac, revu et corrigé par Saša Marjanović & Željka Janković). (Série télévisée).
Klapisch, Cédric 2011, Ma part du gâteau. Ce Qui Me Meut Motion Pictures. [movie/transcript]
(en) Klapisch, Cédric 2011, My Piece of the Pie. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Klapiš, Sedrik 2011, Moj deo kolača. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Lacheau, Philippe 2017, Alibi.com. StudioCanal [movie/transcript]
(en) Lacheau, Philippe 2017, Alibi.com. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, the Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Lašo, Filip 2017, Alibi.com. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Lacheau, Philippe & Benamou, Nicolas 2014, Babysitting. Axel films. [movie/transcript]
(en) Lacheau, Philippe & Benamou, Nicolas 2014, Babysitting. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Lašo, Filip & Benamu, Nikola 2014, Babysitting. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Le Monde diplomatique (45 numéros) 2013-2016. Paris, Le Monde diplomatique.
(en) Le Monde diplomatique (45 numbers) 2013-2016. Crawley, West Sussex, UK, Le Monde diplomatique.
(sr) Le Monde diplomatique (45 brojeva) 2013-2016. Beograd, Nedeljnik.
Lercher, Alain (1994), Les fantômes d’Oradour, Lagrasse, Editions Verdier.
(òc) Lercher, Alain (2003), Las trèvas d’Orador, Puylaurens, Institut d’Estudis Occitans (tr. Ives Roqueta)
Loti, Pierre 1886. Pêcheur d’Islande, La bibliothèque électronique du Québec.
(en) Loti, Pierre 2006. An Iceland Fisherman. Project Gutenberg (tr. Jules Cambon).
(sr) Loti, Pjer 1957. Islandski ribar. Beograd: Izdavačko preduzeće Rad (tr. Ljuba Popović).
Loti, Pierre 1897, Ramuntcho. Bibebook (www.bibebook.com).
(en) Loti, Pierre 1897, Ramuntcho. Project Gutenberg (tr. Henri Pène du Bois).
(sr) Loti, Pjer 1957, Ramunčo. Beograd, Rad (tr. Anka Bukavac).
Macron, Emmanuel 22.09.2020, Discours à la tribune des Nations Unies. (Emmanuel Macron’s youtube channel).
(en) Macron, Emmanuel 22.09.2020, Address to the United Nations. (unmultimedia.org) (tr. unknown)
Malot, Hector (1878), Sans famille, Paris: Dentu E., https://fr.wikisource.org/.
(en) Malot, Hector (1878) 2008, Nobody’s Boy. Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/) (tr. Florence Crewe-Jones).
(sr) Malo, Ektor (1878) 193?, Bez porodice. Beograd: Francusko-srpska knjižara A. M. Popovića (tr. A. Vučićević).
Markovitch, Bojidar S. 1930, Essais sur les rapports entre la notion de justice et l’élaboration du droit privé positif. Paris: Librairie Arthur Rousseau.
(sr) Marković, Božidar S. 1995, Ogledi o odnosima između pojma pravde i razvitka pozitivnog privatnog prava. Beograd: Pravni fakultet Univerziteta u Beogradu (tr. auteur).
Maupassant, Guy de (1887) 1992, Pierre et Jean. Paris: Flammarion.
(en) Maupassant, Guy de (1887) 2006, Pierre and Jean. Project Gutenberg (tr. Clara Bell).
(sr) Mopasan, Gi de (1887) 1957, Pjer i Žan. Beograd: Rad (tr. Dušan Đokić).
Mitterrand, François 24.09.1990, Discours aux Nations-Unies. (ina.fr).
(en) Mitterrand, François 24.09.1990, Address to the United Nations. (unmultimedia.org) (tr. unknown)
Nakache, Olivier & Toledano, Éric 2011, Intouchables. Quad Productions. [movie/transcript]
(en) Nakache, Olivier & Toledano, Éric 2011, The Intouchables. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Nakaš, Olivje & Toldano, Erik 2011, Nedodirljivi. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Proust, Marcel (1913) 1946, À la recherche du temps perdu. Du côté de chez Swann, La Bibliothèque électronique du Québec, https://beq.ebooksgratuits.com/.
(en) Proust, Marcel (1913) 1922. Swann’s Way. Remembrance of Things Past. New York: Henry Holt And Company; Project Gutenberg (tr. C. K. Scott Moncrieff).
(sr) Prust, Marsel (1913) 1983, U traganju za iščezlim vremenom. U Svanovom kraju. Novi Sad: Matica srpska, Beograd: Nolit, Beograd: Narodna knjiga (tr. Živojin Živojnović).
(es) Proust, Marcel (1913) 1920. En busca del tiempo perdido. Por el camino de Swann. Madrid: Espaca Calpe. (tr. Pedro Salinas)
Règles officielles de jeux (Pétanque, Escrime, Lutte, Water-polo)
(en) Official games rules (Petanque, Fencing, Wrestling, Water Polo)
(sr) Zvanična pravila igara (Boćanje, Mačevanje, Rvanje, Vaterpolo)
Saint–Exupéry, Antoine de (1943), Le Petit Prince, Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(en) Saint-Exupéry, Antoine de (1943), The Little Prince. Free virtual library (https://thevirtuallibrary.org) (tr. Jeff McNeill).
(sr) Sent-Egziperi, Antoan de (1943) 1974, Mali princ. Beograd, Prosveta (tr. Strahinja Jelić).
(es) Saint-Exupéry, Antoine de (1943) 2003, El principito. La Biblioteca Virtual de la UEB (http://www.ueb.edu.ec/) (tr. unknown).
(oc) Saint-Exupéry, Antoine de (1943), 2011, Lo Princilhon. Valence d’Albigeois, Vent Terral (tr. J. Blanc). (excerpt)
(pos) Saint-Exupéry, Antoine de (1943), 2023, Le Prençot. Editions des régionalismes (tr. Nicolas Martin-Minaret).
(co) Saint-Exupéry, Antoine de (1943) 1990, U Principellu. Ajaccio, Akenaton (tr. Santu Casta). (excerpt)
(gsw) Saint-Exupéry, Antoine de (1943) 2017, De klaan Prìnz. Neckarsteinach, Edition Tintenfaß (tr. Adrien Fernique). (excerpt)
Sand, George (1834), Leone Leoni. La Bibliothèque électronique de Québec.
(sr) Sand, Žorž (1834) 2004, Leone Leoni. Beograd, Aleksandrija (tr. Nada Bojić).
Sand, George (1846) 1989, La Mare au Diable. La Bibliothèque électronique de Québec.
(en) Sand, George (1846) 1901, The Devil’s Pool. Project Gutenberg (tr. Jane Minot Sedgewick & Ellery Sedgwick).
(sr) Sand, Žorž (1846) 1998, Đavolska bara. Beograd, Paideia (tr. Jelena Stakić).
Samuell, Yann 2003, Jeux d’enfants. Nord-Ouest Films. [movie/transcript]
(en) Samuell, Yann 2003, Love Me If You Dare. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Samiel, Jan 2003, Dečje igrice. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Site de l’Institut français de Serbie. Belgrade: Institut français de Serbie.
(sr) Sajt Francuskog Instituta u Srbiji. Beograd: Francuski Institut u Srbiji.
Site de l’Opéra de Paris. Paris: Opéra National de Paris. (2016)
(en) Site of the Paris Opera. Paris: Opéra National de Paris. (2016)
Site de l’Ambassade de France au Canada. Ottawa: Ambassade de France. (2016)
(en) Site of French Embassy in Canada. Ottawa: Ambassade de France. (2016)
Site de la Banque de France. Paris: Banque de France. (2016)
(en) Banque de France Site. Paris: Banque de France. (2016)
Stendhal (1838) 2003, La Chartreuse de Parme, Paris, Gallimard.
(en) Stendhal (1838) 2014, The Charterhouse of Parma, The University of Adelaide, http://ebooks.adelaide.edu.au (tr. C. K. Scott–Moncrieff).
(sr) Stendal (1838) 2010, Parmski kartuzijanski manastir. Beograd, Novosti (tr. Dušan Đokić).
Tournier, Michel (1971), Vendredi ou la vie sauvage. Paris, Éditions Flammarion.
(òc) Tournier, Michel (2016), Divendres o la vida salvatja. Osse-en-Aspe, Letras d’òc (tr. Sèrgi Carles).
Veber, Francis 2001, Le placard. Gaumont. [movie/transcript]
(en) Veber, Francis 2001, The Closet. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Veber, Fransis 2001, Plakar. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Verne, Jules (1869) 2004, 20000 Lieues sous les mers. Project Gutenberg.
(en) Vene, Jules (1869) 2002, Twenty Thousand Leagues Under the Sea, Project Gutenberg (tr. F.P. Walter).
(sr) Vern, Žil (1869) 2016. 20 000 milja pod morem. Čačak: Izdavačka kuća Pčelica (tr. Bora Grujić).
(es) Verne, Julio (1930), Veinte mil leguas de viaje submarino. Barcelona, Ramón Sopena (Wikisource) (tr. Miguel Bartual).
Verne, Jules (1872) 2004, Le tour du monde en quatre-vingts jours. Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(en) Vene, Jules (1872) 1873, Around the world in 80 days, Project Gutenberg (tr. George M. Towle).
(sr) Vern, Žil (1872) 1966. Put oko sveta za 80 dana. Beograd: Nolit (tr. Radovan Zavišić).
(es) Verne, Julio (1872) 1885. La vuelta al mundo en 80 días. Madrid: Saenz De Jubera, Hermanos Editores (tr. Vicente Guimerá) (Wikisource)
Zola, Émile 1867, Thérèse Raquin. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Zola, Émile 2006, Therese Raquin, Project Gutenberg (tr. Edward Vizetelly)
(sr) Zola, Emil 1961, Tereza Raken. Beograd, Rad (tr. Miodrag Kujundžić).
(es) Zola, Emilio 1908, Teresa Raquin. Barcelona, Cuarta Edicion (tr. Antonio de Nait).
Zola, Émile 1883, Au Bonheur des dames. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Zola, Émile 1895, The Ladies Paradise. London, Hutchinson & Co (tr. Ernest Alfred Vizetelly).
(sr) Zola, Emil 1976. Kod ženskog raja. Novi Sad, Izdavačko preduzeće Matice srpske – Izdavačko preduzeće « Rad » (tr. Mirjana Lalić).
(es) Zola, Émile 1885, El paraíso de las damas. Madrid, Alfredo de Carlos Hierro.
Zola, Émile 1885, Germinal. Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(en) Zola, Émile (1885) 1894, Germinal. J. M. Dent & Sons Ltd., Aldine House Bedford St. London. (tr. Havelock Ellis). Project Gutenberg.
(sr) Zola, Emil 1953, Žerminal. Beograd: Rad (tr. Dušan Matić).
(es) Zola, Émile 1885, Germinal. Madrid, El Cosmos Editorial (tr. Angel de Lugne).