To date, the following French documents are integrated into the ParCoLab parallel corpus.
Alain- Fournier (1914) 1942, Le Grand Meaulnes, Paris, Emile-Paul frères.
(en) Alain-Fournier (1914) 1928, The Wanderer, New York, Houghton Mifflin (tr. Françoise Delisle).
(sr) Alen Furnije (1914) 2004, Veliki Mon, Beograd, Večernje novosti (tr. Raško Dimitrijević).
(es) Alain-Fournier (1914) 1938, El Gran Meaulnes, Buenos Aires: Ediciones SUR (tr. unknown).
Anouilh, Jean 1946, Antigone. Paris, La Table Ronde.
(sr) Anuj, Žan 2018, Antigona. Beograd, NNK Internacional (tr. Gordan Maričić).
Anouilh, Jean 1947, Médée. Paris, La Table Ronde.
(sr) Anuj, Žan 2009, Medeja. Beograd, PAIDEIA (tr. Gordan Maričić).
Balzac, Honoré de (1830), Sarrasine. La Bibliotèque électronique du Québec.
(en) Balzac, Honoré de (1830) 2010, Sarrasine, Project Gutenberg (tr. Clara Bell and Others).
(sr) Balzak, Onore de (1936), Sarazin. Beograd: Narodna prosveta (tr. Raško Dimitrijević).
Balzac, Honoré de (1834) 1998, Eugénie Grandet, Paris, Pocket.
(en) Balzac, Honoré de (1834) 2013, Eugenie Grandet. Project Gutenberg (tr. Katharine Prescott Wormeley).
(sr) Balzak, Onore de (1834) 1964, Evgenija Grande, Beograd, Rad (tr. Dušan Đokić).
(es) Balzac, Honoré de (1902) 2012, Eugenia Grandet. Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (tr. Joaquín García Bravo & Lídia Anoll).
Balzac, Honoré de (1834) 1996, Le Père Goriot, Paris, GF Flammarion.
(en) Balzac, Honoré de (1834) 2010, Father Goriot, Project Gutenberg (tr. Ellen Marriage).
(sr) Balzak, Onore de (1834) 2010, Čiča Gorio, Beograd, Novosti (tr. Jelisaveta Marković).
(es) Balzac, Honoré de (1834) 1920, Papá Goriot, Madrid, Calpe (tr. Joaquín García Bravo).
Balzac, Honoré de (1834), Les Marana. La Bibliothèque électronique du Québec.
(sr) Balzak, Onore de (1936), Porodica Marana. Beograd: Narodna prosveta (tr. Miroslav M. Grujičić).
Balzac, Honoré de (1834), La duchesse de Langeais. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Balzac, Honore de (1834) 2010, The Duchesse de Langeais. Project Gutenberg (tr. Ellen Marriage).
(sr) Balzak, Onore de (1936), Vojvotkinja de Lanže. Beograd: Narodna prosveta (tr. Jelisaveta Marković).
Balzac, Honoré de (1838), Une fille d’Ève. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Balzac, Honore de (1838) 2010, A Daughter of Eve. Project Gutenberg (tr. Katharine Prescott Wormeley).
(sr) Balzak, Onore de (1838) 1935, Evina kći. Beograd: Narodna prosveta (tr. Raško V. Dimitrijević).
(es) Balzac, Honoré de, Una hija de Eva. Freeditorial, freeditorial.com (tr. unknown).
Balzac, Honoré de (1841), Ursule Mirouët. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Balzac, Honore de (1841) 2010, Ursula. Project Gutenberg (tr. Katharine Prescott Wormeley).
(sr) Balzak, Onore de (1841) 1934, Ursula Mirue. Beograd: Narodna prosveta (tr. Raško V. Dimitrijević).
(es) Balzac, Honoré de 1971, Úrsula Mirouet. (tr. Juan Godó Costa)
Balzac, Honoré de (1846), La cousine Bette. La Bibliothèque électronique du Québec.
(sr) Balzak, Onore de (1846) 2006, Rođaka Beta (Knjiga I i II). Beograd: Politika – Narodna Knjiga (tr. Jelisaveta Marković).
(en) Balzac, Honoré de (1846) 2010. Cousin Betty. Project Gutenberg (tr. James Waring).
(es) Balzac, Honoré de (1846), La prima Bela, (https://freeditorial.com) (tr. A. Sánchez Rivero & F. Rivera Pastor).
Beigbeder, Frédéric (2001) 2021, 99 francs. Paris, Grasset.
(sr) Begbede, Frederik 2012, 699 dinara. Beograd, Booka (tr. Ivana Misirlić Bigard).
Beigbeder, Frédéric 2005, L’égoïste romantique. Paris, Grasset.
(sr) Begbede, Frederik 2005, Romantični egoista. Beograd, Booka (tr. Vladimir Janković).
Beigbeder, Frédéric 2011, L’amour dure trois ans. The Film. [movie/transcript]
(en) Beigbeder, Frédéric 2011, Love Lasts Three Years. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade). [movie/subtitle]
(sr) Begbede, Frederik 2011, Ljubav traje tri godine. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade). [movie/subtitle]
Beigbeder, Frédéric 2018, Une vie sans fin. Paris, Bernard Grasset.
(sr) Begbede, Frederik 2018, Život bez kraja. Beograd, Booka (tr. Novak Golubović).
Beigbeder, Frédéric 2020, L’homme qui pleure de rire. Paris, Bernard Grasset.
(sr) Begbede, Frederik 2020, Čovek koji plače od smeha. Beograd, Booka (tr. Novak Golubović).
Bergson, Henri (1903-1923). La pensée et le mouvant. Essais et conférences. Université du Québec à Chicoutimi, Bibliothèque numérique « Les Classiques des sciences sociales » (http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.beh.pen)
(en) Bergson, Henri (1903-1923) 1946. The Creative Mind. New York: The Philosophical Library (tr. Mabelle L. Andison). (https://archive.org)
(sr) Bergson, Anri (1903-1923) 2011. Misao i pokretljivost. Sremski Karlovci – Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića (tr. Petar Bojanić & Sanja Milutinović-Bojanić)
Bergson, Henri (1907). L’évolution créatrice. Université du Québec à Chicoutimi, Bibliothèque numérique « Les Classiques des sciences sociales » (http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.beh.evo)
(en) Bergson, Henri (1907) 1954. Creative Evolution. London: MacMilan & Co LTD (tr. Arthur Mitchell). (https://archive.org)
(sr) Bergson, Anri (1907) 1991. Stvaralačka evolucija. Sremski Karlovci – Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića ; Novi Sad: Dobra vest (tr. Filip Medić).
Bergson, Henri (1919). L’énergie spirituelle. Essais et conférences. Université du Québec à Chicoutimi, Bibliothèque numérique « Les Classiques des sciences sociales » (http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.beh.ene)
(en) Bergson, Henri (1919) 1920. Mind-Energy. Lectures and Essays. New York: Henri Holt and Company (tr. H. Wildon Carr). (https://archive.org)
(sr) Bergson, Anri (1919) 2011. Duhovna energija. Sremski Karlovci – Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića (tr. Petar Bojanić & Sanja Milutinović-Bojanić)
Bergson, Henri (1932). Les deux sources de la morale et de la religion. Université du Québec à Chicoutimi, Bibliothèque numérique « Les Classiques des sciences sociales » (http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.beh.deu)
(en) Bergson, Henri (1932) 1977. The Two Sources of Morality and Religion. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press. (tr. R. Ashley Audra, Cloudesley Brereton, W. Horsfall Carter) (https://archive.org)
(sr) Bergson, Anri (1932) 1989. Dva izvora morala i religije. Novi Sad: Književna zajednica Novog Sada (tr. Branko Jelić).
Bernanos, Georges (1936). Journal d’un curé de campagne. Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits » (http://www.ebooksgratuits.com).
(en) Bernanos, Georges (1936) 1937. The Diary of a Country Priest. London: Boriswood (tr. Pamela Morris).
(sr) Bernanos, Žorž (1936) 2004. Dnevnik seoskog sveštenika. Vrnjačka Banja: Prolog (tr. Tijana Mirković).
Besson, Patrick 1985, Dara. Paris, Libraire Artheme Fayard.
(sr) Beson, Patrik 1998, Dara. Beograd, PAIDEIA (tr. Tatjana Šotra).
Camus, Albert 1958, Caligula. Paris, Gallimard.
(sr) Kami, Alber 2008, Kaligula. Beograd, PAIDEIA (tr. Ana Moralić).
Camus, Albert 1948, L’État de siège. Paris, Gallimard.
(sr) Kami, Alber 2008, Opsadno stanje. Beograd, PAIDEIA (tr. Ana Moralić).
Camus, Albert 1958, Le Malentendu. Paris, Gallimard.
(sr) Kami, Alber 2008, Nesporazum. Beograd, PAIDEIA (tr. Ana Moralić).
Carrère, Emmanuel 2011, Limonov. Paris, P.O.L..
Karer, Emanuel 2012, Limonov. Beograd, Čarobna knjiga (tr. Melita Logo Milutinović).
Castagnetti, Alexandre 2013, Amour et turbulences. Révérence. [movie/transcript]
(en) Castagnetti, Alexandre 2013, Love Is in the Air. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Kastanjeti, Aleksandr 2013, Ljubav je u vazduhu. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Chirac, Jacques 26.01.2005, Discours au forum économique mondial de Davos. (World economic forum’s youtube channel).
(en) Chirac, Jacques 26.01.2005, Address at Davos World Economic Forum. (World economic forum’s youtube channel) (tr. unknown)
Cocteau, Jean 1934, La machine infernale. Paris, Éditions Grasset & Fasquelle.
(sr) Kokto, Žan 2011, Paklena mašina. Beograd, NNK Internacional (tr. Gordan Maričić).
Comte, Auguste 2002 (1842), Cours de philosophie positive. 1re et 2e leçons. Chicoutimi: Université du Québec. Les classiques des sciences sociales.
(sr) Kont, Ogist 1962, Kurs pozitivne filozofije. Dva uvodna predavanja. Beograd: Kultura (tr. Vlado Drašković).
Darrieussecq, Marie 2005, Le Bébé. Paris, Les éditions P.O.L.
(sr) Darjesek, Mari 2010, Beba. Beograd, PAIDEIA (tr. Ana A. Jovanovic).
Daudet, Alphonse (1868), Le Petit Chose. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Daudet, Alphonse 1900, Little What’s-His-Name. Boston: Little, Brown, and Company (tr. Jane Minot Sedgwick)
(sr) Dode, Alfons (1956), Mališan. Beograd: Novinsko-izdavačko preduzeće Udruženja novinara Srbije (tr. Raško Dimitrijević).
(es) Daudet, Alphonse (1868) 2003, Poquita cosa (Historia de un niño). Biblioteca virtual universal, www.biblioteca.org.ar (tr. unknown).
Daudet, Alphonse (1869) 1877, Lettres de mon moulin, Paris, J. Hetzel et Cie (Gallica).
(en) Daudet, Alphonse (1869) 2009, Letters from my windmill, Project Gutenberg (tr. Mireille Harmelin, Keith Adams).
(sr) Dode, Alfons (1869) 2010, Pisma iz moje vetrenjače, Čačak, Izdavačka kuća Pčelica (tr. Živojin Živojnović).
(es) Daudet, Alfonso 2009, Cartas de mi molino. Buenos Aires, Biblioteca de “La Nacion”. Project Gutenberg (tr. F. Cabañas)
(oc) Daudet, Alphonse 2021, Letras de mon molin. Pechabou, Letras d’Oc (tr. Andrieu Lagarda)
(pos) Daudet, Alphonse 2024, Lettres de mon moulin (Le mourour de la sémillante). (tr. Stéphane Boudeau)
(pos) Daudet, Alphonse 2024, Lettres de mon moulin (La chebre a Mossieù Seguin). (tr. Atelier Patrimoine de Vouillé section parlanjhe : Maryvonne Barillot, Suzette Bonnaud, Suzy Bonneau, Joël Bonnin, Jacqueline Chardonneau, Solange Clerc, Mireille Dechaine, Micheline Dubois, Bertrand Faucher, James Fradin, Bernadette Gaillard, Odile Martin, Danielle Merlet, Jacqueline Parthenay, Marie-France Perron, Nadine Proust, Claude Rhimbault et Annie Vilret)
(gsw) Daudet, Alphonse 2023, Brìef üss minere Mìehl (extraits). Strasbourg, DIVITAL (tr. Adrien Fernique)
(co) Daudet, Alphonse 1980, Lettare da u me mulinu. Fole di u luni. Paris: Klincksieck (tr. Matteiu Ceccaldi)
(de) Daudet, Alphonse 1900, Briefe aus meiner Mühle. Leipzig, Philipp Reclam jun. (tr. Prof. Dr. H. Th. Kühne).
Daudet, Alphonse 1873, Contes du lundi (extraits). Paris, Lemerre.
(en) Daudet, Alphonse 1900, Monday tales. New-York, USA, DeFau (tr. Marian McIntyre).
(oc) Daudet, Alphonse 2023, Contes del diluns (extraches). (tr. Xavier Bach)
(pos) Daudet, Alphonse 2024, Contes du lundi (extraits). (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Daudet, Alphonse 2023, Maandisgschìchtle. Strasbourg. (tr. Adrien Fernique)
(co) Daudet, Alphonse 1980, Lettare da u me mulinu. Fole di u luni (extraits). Paris: Klincksieck (tr. Matteiu Ceccaldi)
(de) Daudet, Alphonse 1880, Montags-Geschichten. Basel, Schweiz, Benno Schwabe (tr. Stephan Born).
Daudet, Alphonse 1881, Numa Roumestan, Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(sr) Dode, Alfons 1949, Numa Rumestan. Beograd: Izdanje novinskog i izdavačkog preduzeća Saveza udruženja novinara FNRJ (tr. Miodrag Ibrovac).
De Ségur, Comtesse (1860) 1894, Mémoires d’un âne. Paris: Hachette, https://fr.wikisource.org/
(en) De Ségur, Mme. La Comtesse de (1860) 1880, Adventures of a donkey. Philadelphia: H. L. Kilner & Co., Publishers.
(sr) De Segir (1860) 1942, Uspomene jednog magarca. Beograd: IPROZ (tr. Miloš Stevanović).
Despentes, Virginie 2015, Vernon Subutex 1. Paris, Éditions Grasset.
(sr) Depent, Viržini 2020, Vernon Trodon – Tom 1. Beograd, Booka (tr. Novak Golubović).
Despentes, Virginie 2017, Vernon Subutex 3. Paris, Éditions Grasset.
(sr) Depent, Viržini 2020, Vernon Trodon – Tom 3. Beograd, Booka (tr. Novak Golubović).
De Villepin, Dominique 2003, Discours au conseil de sécurité des Nations Unies (14.02.2003). (youtube channel « DDVillepin »).
(en) De Villepin, Dominique 2003, Address to the United Nations security council (14.02.2003). (youtube channel « leonett ») (tr. unknown)
Dumas, Alexandre (1844) 2001, Les trois mousquetaires, Paris, Editions Gallimard.
(en) Dumas, Alexandre (1844) 2016, The Three Musketeers, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(sr) Dima, Aleksandar (1844) 2006, Tri musketara, Beograd, Večernje novosti (tr. Dušan Đokić).
Dumas, Alexandre (1844-1845) 2006, Le comte de Monte-Cristo, Tome 1, La bibliothèque électronique du Québec.
(en) Dumas, Alexandre (1844-1845) 2008, The Count of Monte Cristo, Tome 1, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(sr) Dima, Aleksandar (1844-1845) 1984, Grof Monte Kristo, I-II, Novi Sad, Matica srpska – Dnevnik (tr. Andrija Milićević & Živko Kostić).
Dumas, Alexandre (1844-1846) 2006, Le comte de Monte-Cristo, Tome 2, La bibliothèque électronique du Québec.
(en) Dumas, Alexandre (1844-1846) 2008, The Count of Monte Cristo, Tome 2, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(sr) Dima, Aleksandar (1844-1846) 1984, Grof Monte Kristo, I-II, Novi Sad, Matica srpska – Dnevnik (tr. Andrija Milićević & Živko Kostić).
Dumas fils, Alexandre (1848) 2011, La dame aux camélias, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(en) Dumas fils, Alexandre (1848) 2016, Camille, Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/).
(sr) Dima, Aleksandar 2004, Dama s kamelijama. Beograd, Politika – Narodna knjiga (tr. Živojin Živojinović).
Erckmann-Chatrian, 1869, Le juif polonais. Paris, J. Hetzel et Cie.
(gsw) Erckmann-Chatrian, D’r Polnisch Judd. (tr. Criqui Henri Wolff).
Erckmann-Chatrian, 1876, L’ami Fritz. Paris, J. Hetzel et Cie.
(gsw) Erckmann-Chatrian (1876) 1910, D’r Ami Fritz, Straßburg, K. Hauß (tr. Charles Hauss).
Feltin-Palas, Michel, 21 September 2021, Pour progresser en français, apprenez une langue régionale ! (Chronique Sur le bout des langues disseminated via email)
(oc) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, Per se melhorar en francés, aprenguetz una lenga regionala ! Projet ANR DIVITAL (tr. Xavier Bach)
(pos) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, Pr avenjhàe en françaes, aprnéz in parlanjhe réjhiounàu ! Projet ANR DIVITAL (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, Fer im Franzeesche besser ze ware, lehre doch e Regionalsproch ! Projet ANR DIVITAL (tr. Carole Werner)
(co) Feltin-Palas, Michel 2024, Da prugredì in francese, amparate una lingua regiunale !. Projet ANR DIVITAL (tr. Marie-Ange Gabelli, Stella Retali-Medori & Francescu Maria Luneschi).
Feltin-Palas, Michel, 23 November 2021, A quoi sert une langue ? (Chronique Sur le bout des langues disseminated via email)
(oc) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, A de qué servís una lenga ? Projet ANR DIVITAL (tr. Xavier Bach)
(pos) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, A qui qu’o sért in parlanjhe ? Projet ANR DIVITAL (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Feltin-Palas, Michel (2021) 2024, Ze wàs dient e Sproch ? Projet ANR DIVITAL (tr. Carole Werner)
(co) Feltin-Palas, Michel 2024, À chì ghjova una lingua ?. Projet ANR DIVITAL (tr. Marie-Ange Gabelli, Stella Retali-Medori & Francescu Maria Luneschi).
Feltin-Palas, Michel, 8 March 2022, Adresse aux candidats qui prétendent vouloir sauver les langues régionales (Chronique Sur le bout des langues disseminated via email)
(oc) Feltin-Palas, Michel (2022) 2024, Adreiça als candidats que pretendon sauvar las lengas regionalas. Projet ANR DIVITAL (tr. Xavier Bach)
(pos) Feltin-Palas, Michel (2022) 2024, Apelance aus candidats çhi vedriant sauvàe lés parlanjhes réjhiounàus. Projet ANR DIVITAL (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Feltin-Palas, Michel (2022) 2024, An d Kandidàte, wie s vorgan, d Regionalsproche rette welle. Projet ANR DIVITAL (tr. Carole Werner)
(co) Feltin-Palas, Michel 2024, Per i candidati chì pretendenu di vulè salvà e lingue regiunali. Projet ANR DIVITAL (tr. Marie-Ange Gabelli, Stella Retali-Medori & Francescu Maria Luneschi).
Feltin-Palas, Michel, 7 February 2023 Défendre les langues régionales, c’est défendre un droit de l’Homme (Chronique Sur le bout des langues disseminated via email)
(oc) Feltin-Palas, Michel (2023) 2024, Defendre las lengas regionalas, aquò’s defender los dreches umans (tr. Xavier Bach)
(pos) Feltin-Palas, Michel (2023) 2024, Acotàe lés parlanjhes réjhiounàus, ol ét acotàe in drét de l’Oume (tr. Stéphane Boudeau)
(gsw) Feltin-Palas, Michel (2023) 2024, D Regionalsproche ze verteidige, heisst d Menscherachte ze verteidige (tr. Carole Werner)
(co) Feltin-Palas, Michel 2024, Difende e lingue regiunale, hè difende un dirittu di l’Omu. Projet ANR DIVITAL (tr. Marie-Ange Gabelli, Stella Retali-Medori & Francescu Maria Luneschi).
Feydeau, Georges , Amour et piano. Paris, Libre Théâtre.
(sr) Fedo, Žorž 2019, Ljubav i klavir. Beograd, NEOPRESS design&print (tr. Sava Anđelković).
Feydeau, Georges , On purge Bébé. Paris, Libre Théâtre.
(sr) Fedo, Žorž 2019, Klistiramo Bebu . Beograd, NEOPRESS design&print (tr. Sava Anđelković).
Feydeau, Georges , Dormez, je le veux !. Paris, Libre Théâtre.
(sr) Fedo, Žorž 2019, Spavajte, ja to hoću! . Beograd, NEOPRESS design&print (tr. Sava Anđelković).
Feydeau, Georges , Fiancés en herbe. Paris, Libre Théâtre.
(sr) Fedo, Žorž 2019, Verenici u povoju. Beograd, NEOPRESS design&print (tr. Sava Anđelković).
Feydeau, Georges , Notre futur. Paris, Libre Théâtre.
(sr) Fedo, Žorž 2019, Naša budućnost. Beograd, NEOPRESS design & print (tr. Sava Anđelković).
Flaubert, Gustave (1856) 2010, Madame Bovary. Paris: Pocket.
(en) Flaubert, Gustave (2006), Madame Bovary. Project Gutenberg (tr. Eleanor Marx-Aveling).
(sr) Flober, Gistav (1856) 2006, Gospođa Bovari. Beograd: Večernje novosti (prev. Dušan L. Đokić).
Flaubert, Gustave 1869, L’éducation sentimentale. Histoire d’un jeune homme, Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(en) Flaubert, Gustave 1904, Sentimental Education. Or, the History of a Young Man. Volumes I & II. New York and London: M. Walter Dunne Publisher, Project Gutenberg (tr. unknown).
(sr) Flober, Gistav 2012, Sentimentalno vaspitanje. Povest jednog mladića. Beograd: LOM (tr. Dušan Matić).
(es) Flaubert, Gustave 1891, La educación sentimental. Madrid, Librería de José Jorro (tr. Hermenegildo Giner de los Ríos)
France, Anatole (1912) 2007, Les Dieux ont soif, Project Gutenberg.
(en) France, Anatole (1912) 2007, The Gods are athirst, Project Gutenberg (tr. Wilfrid Jackson).
(sr) Frans, Anatol (1912) 1952, Bogovi su žedni, Beograd, Izdavačko preduzeće Kultura (tr. Dimitrije Jovanović).
France, Anatole (1908), L’Ile des Pingouins. Paris: Calmann-Lévy.
(sr) Frans, Anatol (1908) 2010, Ostrvo pingvina. Beograd: Evro-Giunti (tr. Jelisaveta Marković).
France, Anatole (1922), La Vie en fleur. Paris: Calmann-Lévy.
(sr) Frans, Anatol (1922) 1951, Život u cvetu. Beograd: Novo pokolenje (tr. Jelisaveta Marković).
Gavalda, Anna 2002, Je l’aimais. Paris, Le Dilettante.
(sr) Gavalda, Ana 2009, Voleo sam je. Beograd, PAIDEIA (tr. Ana A. Jovanović).
Gavalda, Anna 2008, Je voudrais que quelqu’un m’attende quelque part. Paris, Le Dilettante.
(sr) Gavalda, Anna 2009, Želeo bih da me neko negde čeka. Beograd, Paideia (tr. Ana A. Jovanović).
(en) Gavalda, Anna 2005, I Wish Someone Were Waiting for Me Somewhere. New York, Riverhead Books (tr. Karen L. Marker).
Giaja, Jean 1955, L’homme et la vie inventive. Paris: Pacomhy.
(sr) Đaja, Ivan 1999, Čovek i inventivni život. Beograd: Biološki fakultet Univerziteta u Beogradu – Institut za zoologiju – Institut za fiziologiju i hemiju (tr. Božidar S. Marković).
Giono, Jean 1953, L’homme qui plantait des arbres. Wikisource.
(sr) Žiono, Ž. (1953) 2013, Čovek koji je sadio drveće. Beograd: IP baBun (tr. Dragan Paripović).
(oc) Giono, Jean (1953) 2011, L’òme que plantava d’arbres. Valence d‘Albigeois: Vent Terral (tr. Jòrdi Blanc).
(es) Giono, Jean (1953), El hombre que plantaba árboles. Coruña, Fundación As Salgueiras (tr. Francisco Figueroa).
(pos) Giono, Jean (1953) 2022, L’oume qui pllantét d’abres. Unpublished translation (tr. Michel Gautier).
(gsw) Giono, Jean (1953) 2022, De Mànn wie Baim gsetzt het, (tr. Adrien Fernique).
(co) Giono, Jean (1953) 2015, L’omu chì punia l’arburi. Ville di Petrabugnu, Umani Edizione (tr. Les lycéens du Lycée du Fangu de Bastia)
Giraudoux, Jean 1935, La guerre de Troie n’aura pas lieu. Paris, Libre Théâtre.
(sr) Žirodu, Žan 2006, Neće biti Trojanskog rata. Beograd, PAIDEIA (tr. Ana Moralić).
Guenassia, Jean-Michel 2007, Le club des Incorrigibles optimistes. Paris, Éditions Albin Michel.
(sr) Genasija, Žan Mišel 2015, Klub nepopravljivih optimista. Beograd, Čarobna knjiga (tr. Vladimir Janković).
Hollande, François 2012, Le discours de François Hollande au Bourget, Paris.
(sr) Oland, Fransoa 2012, Govor Fransoa Olanda u hali Burže, Pariz (tr. Ivica Mladenović).
Houellebecq, Michel 2010, La carte et le territoire. Paris, Flammarion.
(sr) Uelbek, Mišel 2011, Karta i teritorija. Beograd, Plato (tr. Ivana Misirlić).
Hugo, Victor (1831) 1865, Notre-Dame de Paris. Paris: J. Hetzel et A. Lacroix.
(en) Hugo, Victor (1831) 2009, The Hunchback of Notre Dame. Project Gutenberg (tr. Isabel Florence Hapgood).
(sr) Igo, Viktor (1831) 2011, Zvonar bogorodičine crkve. Čačak: Izdavačka kuća Pčelica (tr. Dušan Đokić).
Ionesko, Eugène (1963) 1973, Le Roi se meurt. Paris: Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 2008, Kralj umire. Beograd: PAIDEIA (tr. Ivan Dimić)
Ionesco, Eugène 1958, L’impromptu de l’Alma. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Pastirov kameleon ili Pariska improvizacija. Beograd, PAIDEIA (tr. Svetomir Jakovljević).
Ionesco, Eugène 1954, Amédée ou Comment s’en débarrasser. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Amedej ili Kako ga se otarasiti. Beograd, PAIDEIA (tr. Ivan Dimić).
Ionesco, Eugène 1958, L’avenir est dans les œufs ou Il faut de tout pour faire un monde. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Budućnost je u jajima ili Svašta na ovom svetu. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1973, Ce formidable bordel. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Kakav kupleraj!. Beograd, PAIDEIA (tr. Tatjana Šotra).
Ionesco, Eugène 1950, La cantatrice chauve. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Ćelava pevačica. Beograd, PAIDEIA (tr. Ivanka Pavlović).
Ionesco, Eugène 1958, Les chaises. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Stolice. Beograd, PAIDEIA (tr. Ivanka Pavlović).
Ionesco, Eugène 1963, Délire à deux à tant qu’on veut. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Ludilo udvoje do sto jedan i natrag. Beograd, PAIDEIA (tr. Dana Milošević).
Ionesco, Eugène 1974, Exercices de conversation et diction françaises pour étudiants américains. Paris, Gallimard .
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Vežbe iz francuske konverzacije i dikcije za američke studente. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1954, Jacques ou la Soumission. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Žak ili pokornost. Beograd, PAIDEIA (tr. Milovan Danojlić).
Ionesco, Eugène 1958, La jeune fille à marier. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Mlada udavača. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1974, Jeux de massacre. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Masakrarije. Beograd, PAIDEIA (tr. Ivana Dimić).
Ionesco, Eugène 1971, La lacune. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Rupa. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1954, La leçon. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Čas. Beograd, PAIDEIA (tr. Ivan Dimić).
Ionesco, Eugène 1958, Le nouveau locataire. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Novi stanar. Beograd, PAIDEIA (tr. Tatjana Šotra).
Ionesco, Eugène 1958, Le maître. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Velikan. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1963, Le piéton de l’air. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Vazdušni pešak. Beograd, PAIDEIA (tr. Ivanka Pavlović).
Ionesco, Eugène 1971, Le salon de l’automobile. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Salon automobila. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1963, Les salutations. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Pozdravi. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1963, Scène à quatre. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Scena učetvoro. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1971, La soif et la faim. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Žeđ i glad. Beograd, PAIDEIA (tr. Vera Ilijin).
Ionesco, Eugène 1963, Le tableau. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Slika. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1958, Tueur sans gages. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Neplaćeni ubica. Beograd, PAIDEIA (tr. Ivana Pavlović).
Ionesco, Eugène 1954, Victimes du devoir. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Žrtve dužnosti. Beograd, PAIDEIA (tr. Dragoslav Andrić).
Ionesco, Eugène 1981, Voyage chez les morts. Paris, Gallimard.
(sr) Jonesko, Ežen 1997, Putovanje u svet mrtvih. Beograd, PAIDEIA (tr. Ljiljana Glumac-Tomović).
Jarry, Alfred 2016, Ubu cocu. Paris, Bibliothèque numérique romande.
(sr) Žari, Alfred 1998, Ibi rogonja. Beograd, PAIDEIA (tr. Vlada Stojiljković).
Jarry, Alfred , Ubu enchaîné. Paris, Wikisource.
(sr) Žari, Alfred 1998, Okovani Ibi. Beograd, PAIDEIA (tr. Vlada Stojiljković).
Jarry, Alfred , Ubu roi. Paris, Libre Théâtre.
(sr) Žari, Alfred 1964, Kralj Ibi ili Poljaci. Beograd, Rad (tr. Ivanka Pavlović).
Khojandi, Kyan & Muschio, Bruno (2011-2012), Bref. Paris: Canal+. (Série télévisée).
(en) Khojandi, Kyan & Muschio, Bruno (2011-2012), Bref. Paris: Canal+. (tr. unknown) (Série télévisée) (OpenSubtitles).
(sr) Kodžandi, Kjan & Muskjo, Bruno (2011-2012), Ukratko. Pariz: Canal+ (tr. Darko Bučevac, revu et corrigé par Saša Marjanović & Željka Janković). (Série télévisée).
Klapisch, Cédric 2011, Ma part du gâteau. Ce Qui Me Meut Motion Pictures. [movie/transcript]
(en) Klapisch, Cédric 2011, My Piece of the Pie. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Klapiš, Sedrik 2011, Moj deo kolača. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Koltès, Bernard-Marie 1986, Dans la solitude des champs de coton. Paris, Les Éditions de Minuit.
(sr) Koltes, Bernar-Mari 2002, U samoći pamučnih polja. Beograd, Centar za novo pozorište i igru — Francuski kulturni centar (tr. Ivan Medenica).
Koltès, Bernard-Marie 2011, Roberto Zucco. Paris, Les Éditions de Minuit.
(sr) Koltes, Bernar-Mari 2012, Roberto Zuko. Beograd, Zepter Book World (tr. Ivanka Pavlović).
Lacheau, Philippe 2017, Alibi.com. StudioCanal [movie/transcript]
(en) Lacheau, Philippe 2017, Alibi.com. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, the Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Lašo, Filip 2017, Alibi.com. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Lacheau, Philippe & Benamou, Nicolas 2014, Babysitting. Axel films. [movie/transcript]
(en) Lacheau, Philippe & Benamou, Nicolas 2014, Babysitting. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Lašo, Filip & Benamu, Nikola 2014, Babysitting. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Lefrene, Josiane, Bartoli, Germaine, Jaigu Andrée 1966, Hygiène alimentaire et bases culinaires. Paris, Larousse.
(sr) Lefren, Žozijan, Bartoli, Žermen, Žegu, Andre 1969, Ishrana i zdravlje. Beograd, Vuk Karadžić — Intereksport (tr. Vidosava Atanacković).
Le Monde diplomatique (45 numéros) 2013-2016. Paris, Le Monde diplomatique.
(en) Le Monde diplomatique (45 numbers) 2013-2016. Crawley, West Sussex, UK, Le Monde diplomatique.
(sr) Le Monde diplomatique (45 brojeva) 2013-2016. Beograd, Nedeljnik.
Lercher, Alain (1994), Les fantômes d’Oradour, Lagrasse, Editions Verdier.
(òc) Lercher, Alain (2003), Las trèvas d’Orador, Puylaurens, Institut d’Estudis Occitans (tr. Ives Roqueta)
Levy, Marc 2011, L’Étrange voyage de Monsieur Daldry. Paris, Robert Laffont.
(sr) Levi, Mark 2013, Neobično putovanje gospodina Daldrija. Beograd, Laguna (tr. Gordana Breberina).
Loti, Pierre 1886. Pêcheur d’Islande, La bibliothèque électronique du Québec.
(en) Loti, Pierre 2006. An Iceland Fisherman. Project Gutenberg (tr. Jules Cambon).
(sr) Loti, Pjer 1957. Islandski ribar. Beograd: Izdavačko preduzeće Rad (tr. Ljuba Popović).
Loti, Pierre 1897, Ramuntcho. Bibebook (www.bibebook.com).
(en) Loti, Pierre 1897, Ramuntcho. Project Gutenberg (tr. Henri Pène du Bois).
(sr) Loti, Pjer 1957, Ramunčo. Beograd, Rad (tr. Anka Bukavac).
Macron, Emmanuel 22.09.2020, Discours à la tribune des Nations Unies. (Emmanuel Macron’s youtube channel).
(en) Macron, Emmanuel 22.09.2020, Address to the United Nations. (unmultimedia.org) (tr. unknown)
Malot, Hector (1878), Sans famille, Paris: Dentu E., https://fr.wikisource.org/.
(en) Malot, Hector (1878) 2008, Nobody’s Boy. Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/) (tr. Florence Crewe-Jones).
(sr) Malo, Ektor (1878) 193?, Bez porodice. Beograd: Francusko-srpska knjižara A. M. Popovića (tr. A. Vučićević).
Markovitch, Bojidar S. 1930, Essais sur les rapports entre la notion de justice et l’élaboration du droit privé positif. Paris: Librairie Arthur Rousseau.
(sr) Marković, Božidar S. 1995, Ogledi o odnosima između pojma pravde i razvitka pozitivnog privatnog prava. Beograd: Pravni fakultet Univerziteta u Beogradu (tr. auteur).
Martinez, Carole 2007, Le coeur cousu. Paris, Éditions Gallimard.
(sr) Martinez, Karol 2010, Žensko zaveštanje. Beograd, Odiseja (tr. Ana A. Jovanović).
Maupassant, Guy de (1887) 1992, Pierre et Jean. Paris: Flammarion.
(en) Maupassant, Guy de (1887) 2006, Pierre and Jean. Project Gutenberg (tr. Clara Bell).
(sr) Mopasan, Gi de (1887) 1957, Pjer i Žan. Beograd: Rad (tr. Dušan Đokić).
Mitterrand, François 24.09.1990, Discours aux Nations-Unies. (ina.fr).
(en) Mitterrand, François 24.09.1990, Address to the United Nations. (unmultimedia.org) (tr. unknown)
Modiano, Patrick 1988, Remise de peine. Paris, Éditions du Seuil.
(sr) Modijano, Patrik 2018, Uslovni otpust. Novi Sad, Akademska knjiga (tr. Mirjana Uaknin).
Modiano, Patrick 1997, Dora Bruder. Paris, Gallimard.
(sr) Modijano, Patrik 2014, Dora Bruder. Novi Sad, Akademska knjiga (tr. Mirjana Uaknin).
Modiano, Patrick 1999, Des inconnues. Paris, Éditions Gallimard.
(sr) Modijano, Patrik 2014, Te neznanke. Novi Sad, Akademska knjiga (tr. Mirjana Uaknin).
Modiano, Patrick 2005, Un pedigree. Paris, Gallimard.
(sr) Modijano, Patrik 2014, Rodoslov. Novi Sad, Akademska knjiga (tr. Mirjana Uaknin).
Modiano, Patrick 2007, Dans le café de la jeunesse perdue. Paris, Éditions Gallimard.
(sr) Modijano, Patrik 2014, U kafeu izgubljene mladosti. Novi Sad, Akademska knjiga (tr. Mirjana Uaknin).
Modiano, Patrick 2014, Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier. Paris, Éditions Gallimard.
Modijano, Patrik 2016, Da se ne izgubiš u kraju. Novi Sad, Akademska knjiga (tr. Mirjana Uaknin).
Nakache, Olivier & Toledano, Éric 2011, Intouchables. Quad Productions. [movie/transcript]
(en) Nakache, Olivier & Toledano, Éric 2011, The Intouchables. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Nakaš, Olivje & Toldano, Erik 2011, Nedodirljivi. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Nothomb, Amélie 1998, Mercure. Paris, Éditions Albin Michel.
(sr) Notomb, Ameli 2012, Živa. Beograd, Paideia (tr. Anđa Petrović).
Nothomb, Amélie 2007, Ni d’Eve ni d’Adam. Paris, Éditions Albin Michel.
(sr) Notomb, Ameli 2009, Ni rod ni pomoz bog. Beograd, Paideia (tr. Ivan Šepić).
Nothomb, Amélie 2009, Le voyage d’hiver. Paris, Éditions Albin Michel.
(sr) Notomb, Ameli 2010, Zimsko putovanje. Beograd, Paideia (tr. Sanja Žiro Pantelić).
Nothomb, Amélie 2010, Une forme de vie. Paris, Éditions Albin Michel.
(sr) Notomb, Ameli 2012, Oblik života. Beograd, Paideia (tr. Sanja Žiro Pantelić).
Pennac, Daniel (1985) 1997, Au bonheur des ogres. Paris, Gallimard.
Penak, Danijel 2002, Kriv za sve. Beograd, Plato (tr. Melita Logo Milutinović).
Pennac, Daniel (1990) 1997, La petite marchande de prose. Paris, Gallimard.
Penak, Danijel 2001, Mala prodavačica proze. Beograd, Plato (tr. Melita Logo Milutinović).
Pennac, Daniel 1999, Aux fruits de la passion. Paris, Gallimard.
(sr) Penak, Danijel 2003, Za plodove strasti. Beograd, Plato (tr. Gordana Gordić).
Proust, Marcel (1913) 1946, À la recherche du temps perdu. Du côté de chez Swann, La Bibliothèque électronique du Québec, https://beq.ebooksgratuits.com/.
(en) Proust, Marcel (1913) 1922. Swann’s Way. Remembrance of Things Past. New York: Henry Holt And Company; Project Gutenberg (tr. C. K. Scott Moncrieff).
(sr) Prust, Marsel (1913) 1983, U traganju za iščezlim vremenom. U Svanovom kraju. Novi Sad: Matica srpska, Beograd: Nolit, Beograd: Narodna knjiga (tr. Živojin Živojnović).
(es) Proust, Marcel (1913) 1920. En busca del tiempo perdido. Por el camino de Swann. Madrid: Espaca Calpe. (tr. Pedro Salinas)
Règles officielles de jeux (Pétanque, Escrime, Lutte, Water-polo)
(en) Official games rules (Petanque, Fencing, Wrestling, Water Polo)
(sr) Zvanična pravila igara (Boćanje, Mačevanje, Rvanje, Vaterpolo)
Saint–Exupéry, Antoine de (1943), Le Petit Prince, Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(en) Saint-Exupéry, Antoine de (1943), The Little Prince. Free virtual library (https://thevirtuallibrary.org) (tr. Jeff McNeill).
(sr) Sent-Egziperi, Antoan de (1943) 1974, Mali princ. Beograd, Prosveta (tr. Strahinja Jelić).
(es) Saint-Exupéry, Antoine de (1943) 2003, El principito. La Biblioteca Virtual de la UEB (http://www.ueb.edu.ec/) (tr. unknown).
(oc) Saint-Exupéry, Antoine de (1943), 2011, Lo Princilhon. Valence d’Albigeois, Vent Terral (tr. J. Blanc). (excerpt)
(pos) Saint-Exupéry, Antoine de (1943), 2023, Le Prençot. Editions des régionalismes (tr. Nicolas Martin-Minaret).
(co) Saint-Exupéry, Antoine de (1943) 1990, U Principellu. Ajaccio, Akenaton (tr. Santu Casta). (excerpt)
(gsw) Saint-Exupéry, Antoine de (1943) 2017, De klaan Prìnz. Neckarsteinach, Edition Tintenfaß (tr. Adrien Fernique). (excerpt)
Sand, George (1834), Leone Leoni. La Bibliothèque électronique de Québec.
(sr) Sand, Žorž (1834) 2004, Leone Leoni. Beograd, Aleksandrija (tr. Nada Bojić).
Sand, George (1846) 1989, La Mare au Diable. La Bibliothèque électronique de Québec.
(en) Sand, George (1846) 1901, The Devil’s Pool. Project Gutenberg (tr. Jane Minot Sedgewick & Ellery Sedgwick).
(sr) Sand, Žorž (1846) 1998, Đavolska bara. Beograd, Paideia (tr. Jelena Stakić).
Samuell, Yann 2003, Jeux d’enfants. Nord-Ouest Films. [movie/transcript]
(en) Samuell, Yann 2003, Love Me If You Dare. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Samiel, Jan 2003, Dečje igrice. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Sartre, Jean-Paul 2017, Le diable et le bon dieu. Paris, Gallimard.
(sr) Sartr, Žan-Pol 1981, Đavo i Gospod Bog. Beograd, Nolit (tr. Dragoslav Andrić).
Sartre, Jean-Paul 1945, Huis-clos. Paris, Gallimard.
(sr) Sartr, Žan-Pol 1981, Iza zatvorenih vrata. Beograd, Nolit (tr. Dragana Cvetković).
Sartre, Jean-Paul 2017, Les mains sales. Paris, Gallimard.
(sr) Sartr, Žan-Pol 1981, Prljave ruke. Beograd, Nolit (tr. Olga Savić).
Sartre, Jean-Paul 2017, La putain respectueuse. Paris, Gallimard.
(sr) Sartr, Žan-Pol 1960, Bludnica dostojna poštovanja. Beograd, Beletra (tr. Aleksandar V. Stefanović).
Schmitt, Eric-Emmanuel 1996, Variations énigmatiques. Paris, Albin Michel.
(sr) Šmit, Erik-Emanuel 1997, Zagonetne varijacije. Beograd, NEA (tr. Stanica Lazarević).
Schmitt, Eric-Emmanuel 2003, Petits crimes conjugaux. Paris, Albin Michel.
(sr) Šmit, Erik-Emanuel 2011, Mali bračni zločini. Beograd, Narodno pozorište u Beogradu (tr. Stanica Lazarević).
Site de l’Institut français de Serbie. Belgrade: Institut français de Serbie.
(sr) Sajt Francuskog Instituta u Srbiji. Beograd: Francuski Institut u Srbiji.
Site de l’Opéra de Paris. Paris: Opéra National de Paris. (2016)
(en) Site of the Paris Opera. Paris: Opéra National de Paris. (2016)
Site de l’Ambassade de France au Canada. Ottawa: Ambassade de France. (2016)
(en) Site of French Embassy in Canada. Ottawa: Ambassade de France. (2016)
Site de la Banque de France. Paris: Banque de France. (2016)
(en) Banque de France Site. Paris: Banque de France. (2016)
Stendhal (1838) 2003, La Chartreuse de Parme, Paris, Gallimard.
(en) Stendhal (1838) 2014, The Charterhouse of Parma, The University of Adelaide, http://ebooks.adelaide.edu.au (tr. C. K. Scott–Moncrieff).
(sr) Stendal (1838) 2010, Parmski kartuzijanski manastir. Beograd, Novosti (tr. Dušan Đokić).
Tournier, Michel (1971), Vendredi ou la vie sauvage. Paris, Éditions Flammarion.
(òc) Tournier, Michel (2016), Divendres o la vida salvatja. Osse-en-Aspe, Letras d’òc (tr. Sèrgi Carles).
Veber, Francis 2001, Le placard. Gaumont. [movie/transcript]
(en) Veber, Francis 2001, The Closet. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
(sr) Veber, Fransis 2001, Plakar. (tr. Association of Student Translators, Romance Studies Department, Faculty of Philology, Belgrade) [movie/subtitle]
Verne, Jules (1869) 2004, 20000 Lieues sous les mers. Project Gutenberg.
(en) Vene, Jules (1869) 2002, Twenty Thousand Leagues Under the Sea, Project Gutenberg (tr. F.P. Walter).
(sr) Vern, Žil (1869) 2016. 20 000 milja pod morem. Čačak: Izdavačka kuća Pčelica (tr. Bora Grujić).
(es) Verne, Julio (1930), Veinte mil leguas de viaje submarino. Barcelona, Ramón Sopena (Wikisource) (tr. Miguel Bartual).
Verne, Jules (1872) 2004, Le tour du monde en quatre-vingts jours. Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(en) Vene, Jules (1872) 1873, Around the world in 80 days, Project Gutenberg (tr. George M. Towle).
(sr) Vern, Žil (1872) 1966. Put oko sveta za 80 dana. Beograd: Nolit (tr. Radovan Zavišić).
(es) Verne, Julio (1872) 1885. La vuelta al mundo en 80 días. Madrid: Saenz De Jubera, Hermanos Editores (tr. Vicente Guimerá) (Wikisource)
Zola, Émile 1867, Thérèse Raquin. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Zola, Émile 2006, Therese Raquin, Project Gutenberg (tr. Edward Vizetelly)
(sr) Zola, Emil 1961, Tereza Raken. Beograd, Rad (tr. Miodrag Kujundžić).
(es) Zola, Emilio 1908, Teresa Raquin. Barcelona, Cuarta Edicion (tr. Antonio de Nait).
Zola, Émile 1883, Au Bonheur des dames. La Bibliothèque électronique du Québec.
(en) Zola, Émile 1895, The Ladies Paradise. London, Hutchinson & Co (tr. Ernest Alfred Vizetelly).
(sr) Zola, Emil 1976. Kod ženskog raja. Novi Sad, Izdavačko preduzeće Matice srpske – Izdavačko preduzeće « Rad » (tr. Mirjana Lalić).
(es) Zola, Émile 1885, El paraíso de las damas. Madrid, Alfredo de Carlos Hierro.
Zola, Émile 1885, Germinal. Edition du groupe « Ebooks libres et gratuits », http://www.ebooksgratuits.com/.
(en) Zola, Émile (1885) 1894, Germinal. J. M. Dent & Sons Ltd., Aldine House Bedford St. London. (tr. Havelock Ellis). Project Gutenberg.
(sr) Zola, Emil 1953, Žerminal. Beograd: Rad (tr. Dušan Matić).
(es) Zola, Émile 1885, Germinal. Madrid, El Cosmos Editorial (tr. Angel de Lugne).





